Pinocchio

Opéra pour enfants, adapté du roman de Carlo Collodi

Durée : 1h10 mn
Paroles : Jeanne Perruchon
Langue : 2 versions : Français et Espagnol

Orchestration : 1 flûte/piccolo, 1 hautbois/cor anglais, 1 clarinette/cl. basse, 1 basson, 2 cors en fa, 1 trompette sib, 1 trombone, 1 tuba, 1 harpe, 2 percussions (timbales + claviers + accessoires), violons 1, violons 2, altos, violoncelles et contrebasses.
Orchestre de scène : 1 accordéon, 1 percussion.

Rôles : Pinocchio : voix d'enfant (alto)
Geppetto : ténor
Lumignon : voix d'enfant (naturelle)
Renard : ténor ou voix d'enfant (naturelle)
Chat : ténor ou voix d'enfant (naturelle)
La fée Bleue : soprano
Les Elfes : voix d'enfants (soprano et alto)
Pierrot : voix d'enfant (alto)
Arlequin : voix d'enfant (alto)
Colombine : voix d'enfant (soprano)
Mangefeu : basse
Maître cerise / Le directeur du cirque : ténor
Le Grillon / le directeur d'école : baryton martin
Les enfants du village / les écoliers /l es spectateurs : choeur d'enfants (voix naturelles)
Deux gendarmes : parlé rythmique
Le présentateur du théâtre : parlé

Pinocchio

Ecouter un extrait



bouton-Demande-de-devis

Présentation de l'œuvre
Pinocchio est un des rares Opéras où le personnage principal est joué et chanté par un enfant. Les rôles lyriques pour enfants sont rares, et nous voulions avec Jeanne Perruchon trouver une histoire qui permette de valoriser les voix d'enfants solistes et en chœur tout en puisant dans le patrimoine littéraire populaire.
« Les aventures de Pinocchio » est devenu rapidement une évidence. Nous avions, avec l'histoire inventée par Carlo Collodi, un sujet idéal pour notre projet.

LA PARTITION
Il y a dans ce Pinocchio un mélange évident de genres. On passe, de façon débridée, d'un esprit lyrique affirmé à un langage plus léger utilisé dans les comédies musicales traditionnelles
Les récitatifs sont de vrais petits « airs » pour que chaque moment de la partition soit riche et dense en narration. Le chœur principal n'est constitué que de voix d'enfants. Les adultes interviennent comme des « seconds » rôles (Geppetto, Mangefeu, La Fée Bleue, Chat et Renard, Le Grillon, le Maître d'école…)
Les autres rôles sont tenus par les enfants (Pinocchio, Lumignon, les marionnettes, les écoliers…).

LE LIVRET
L'histoire de Pinocchio entière aurait donné un Opéra de trois heures si nous n'avions pas procédé à une adaptation. Il ne s'agit pas d'un résumé de toute l'histoire mais bien d'une sélection de chapitres et de personnage laissant l'histoire intacte de son sens originel.
La partition dure soixante-dix minutes.
Cette histoire, qui parle de la difficulté pour l'enfant à prendre ces responsabilités d'être social tout en restant pétris de l'innocence de l'enfance, nous semble être vraiment une fable moderne et actuelle.
Quel que soit l'endroit où il vit, un enfant est, dès lors qu'il sort de chez lui, confronté à des montagnes « d'embuscades » difficiles à surmonter et en proie aux tentations de tous ordres.
Les paroles de Jeanne Perruchon sont parfaitement adaptées aux enfants. Elles sont « enfantines » sans êtres « infantiles ». La légèreté de la fable ne vient pas cacher la dureté du propos.


Retour à la liste